Сказки: «Как отважный рыцарь приобщился к Великому Дао»

Жил да был отважный рыцарь, положивший всю свою жизнь на борьбу со Злом. Не то, чтобы он прожил так уж долго, но всё, что прожил, честно посвятил этой цели.

И было это усердие замечено, и его сюзерен приблизил отважного рыцаря к своему двору.

И случилось однажды так, что при дворе сюзерена принимали китайского мудреца, пустившегося в дальнее путешествие ради поиска новых знаний.

Немало удивительных вещей рассказал этот мудрец королю и его приближённым. Помимо прочего, поведал он и о том, как на его родине учёные люди пытаются постичь мудрость Великого Дао, которое, в свою очередь, знаменует собой Великий Путь, по которому движется весь мир и всё сущее в нём.

Рассказывая об этом, мудрец произнёс загадочную фразу:

— Дао, которое можно выразить словами, не есть истинное Дао...

Глубоко запали эти слова в душу рыцаря, и много дней думал он над ними.

И вот пришёл он к своему духовному наставнику и поведал о своих смятениях:

— Отче! Помнишь ли ты китайского мудреца и его фразу про то, что истинное Дао не выражается словами?

— Помню, — ответил наставник. — Умную вещь сказал чужестранец, хоть вера его и отличается от нашей.

— Но тогда я ничего не понимаю! — в отчаянии воскликнул рыцарь. — Меня всю жизнь учили, что рыцарское призвание состоит в борьбе со Злом, а раз я могу выразить это словами... ведь получается тогда, что это не может быть моим истинным призванием?!

Его наставник задумался, а потом вздохнул и развёл руками:

— Увы, сын мой!.. Я всего лишь скромный священник, и это выше моего разумения. Я думаю, что никто не сможет ответить на твой вопрос лучше самого чужеземца...

И рыцарь пустился в путь, ища чужеземного мудреца. Тот уже давно успел покинуть королевский двор, и немало времени ушло на то, чтобы отыскать его.

Китаец внимательно выслушал вопрос, задумался, вздохнул и развёл руками:

— Увы. На моей родине нет рыцарей, и я ничего не могу сказать тебе о рыцарском призвании. Могу лишь сказать, что если ты считал своим долгом борьбу со Злом, и разочаровался в этом, то может быть, лучше тебе со Злом и поговорить? Вдруг из этого разговора откроется что-то новое…

— Как это?! — удивился рыцарь.

— Скажи, чтó есть Зло в твоём, рыцарском, понимании?

— Ну, как же... Разбойники, драконы, людоеды...

— О! — обрадовался китайский мудрец. — Спроси совета у кого-нибудь из драконов. Это очень древнее племя, гораздо древнее нашего людского. У них есть своя мудрость, которой нельзя пренебрегать.

И рыцарь отправился в горы искать драконов.

Многих он посетил, и немалых трудов стоило ему объяснять драконам, что пришёл он не на смертельный бой, а за советом. Но никто не смог ответить на его вопрос, и все посылали его к Старейшему.

И вот отважный рыцарь пришёл к пещере Старейшего из драконов и долго взывал к его вниманию. А когда тот вылез из пещеры, рыцарю понадобилась вся его отвага. Ибо был Старейший велик и могуч, да к тому же пребывал он в преотвратном настроении из-за того, что какой-то смертный пробудил его ото сна.

Склонившись перед мудростью и величием Старейшего, задал рыцарь свой вопрос и трепеща, стал ждать ответа.

— Идиот!!! — взревел дракон голосом, от которого задрожала земля, а рыцарь оглох на одно ухо. — Если все будут искать Великое Дао, то кто же будет бороться со Злом?! И при чём тут какие-то слова? Чем тебя учили сражаться: словами или мечом?! Кретин!!!

И Старейший вернулся в свою пещеру досыпать.

А отважный рыцарь, приобщившийся к Великому Дао, стоял как столб и озадаченно ковырял пальцем в оглохшем ухе…